進行翻譯須在正在銷售的圖片/音頻數據的基礎上,通過專用翻譯WEB系統進行制作/翻譯。
關於漫畫作品,由於翻譯系統的功能限制,可能會出現對於具有透明度的對話框和對話框外的臺詞的處理比原作粗糙的情況發生。
此外,可能會出現無法對與角色重疊的擬聲詞等內容進行翻譯的情況發生。
在審核過程中,會針對所有對話框是否已翻譯進行檢查,但對於其它部分的塗寫、與劇情無關的文字等內容是否翻譯交由翻譯人員判斷。
此外,翻譯人員完成翻譯後,將由DLsite的精通中文的工作人員進行審核。
機翻及對話框處理不滿足必要標準的作品將不會被銷售。