No files need to be submitted.
Translated works are created using the original work's audio and image data, and translated via an online system. For manga, an automated system is used to remove the original text from speech bubbles, and translators are asked to deal with any minor speech bubble adjustments that may be necessary.
In the case of audio works, adding the script to the original work's data will expediate the translation process, and aid in attracting translators to the work.
* Due to restrictions with the online translation system, manga in a format without text bubbles are not supported. Thank you for your understanding.